Texts

The catalogue entry for this text has not been published as yet. Until then, a selection of data is made available below.

Medieval Welsh version of the Old French chanson de geste of Otinel. The Welsh text survives in three manuscripts of the compilation of legendary texts about Charlemagne known as Ystorya de Carolo Magno, or the Welsh Charlemagne cycle, and seems to have been added to this collection sometime before 1336, the date of the earliest MS.

Manuscript witnesses

Text
Aberystwyth, National Library of Wales, Peniarth MS 9 
Several intermediate and final pages missing. According to a colophon on f. 65, the MS was written in 1336 by ‘John the scholar’ (Ieuan yscolheic; cf. Johannes Scholasticus in the Pseudo-Turpin Chronicle).
ff. 9r–10v, 28r–28v, 23r–24v, 13r–21v, 38r–38v, 55r–57r  
MS
Oxford, Jesus College, MS 111 
Welsh version of the Old French romance of Otuel/Otinel.
f. 98ra.23–f. 111r = col. 409.23–col. 460
Text
ff. 98ra.23–111r  cols 409.23–460

Sources

Primary sources Text editions and/or modern translations – in whole or in part – along with publications containing additions and corrections, if known. Diplomatic editions, facsimiles and digital image reproductions of the manuscripts are not always listed here but may be found in entries for the relevant manuscripts. For historical purposes, early editions, transcriptions and translations are not excluded, even if their reliability does not meet modern standards.

[dipl. ed.] Thomas, Peter Wynn [ed.], D. Mark Smith, and Diana Luft [transcribers and encoders], Welsh prose (Rhyddiaith Gymraeg) 1300–1425, Online: Cardiff University, 2007–present. URL: <http://www.rhyddiaithganoloesol.caerdydd.ac.uk>.
Transcriptions from Peniarth MSS 5 and 9, and the Red Book of Hergest. direct link